|
|
 |
In Wake of Hunting Tragedy, a Young Hmong Writer Anguishes Over Mediator Role
Youth Commentary
By Pha Lo, Pacific News Service
A 23-year-old Hmong writer who has been the key bridge for her
mother and father to contemporary California life wants first to avoid
guilt by association as she reads headlines on the Wisconsin hunting
tragedy. Upon deeper reflection, she finds insights to share from her
mediator role.
December 2, 2004 - As a child born in America to Hmong immigrants,
the role of mediator between my elders and the things they discovered
here fell heavily upon me. Lately, as I read of a Hmong man accused of
shooting and killing Caucasian deer hunters in Wisconsin, I feel the
bridges I have built over a lifetime to connect a past world to this one
crumbling under national scrutiny.
When I was a child, I would have to remind my grandmothers to pick up
the telephone receiver before dialing. They would forget and first push
numbers confidently, then wonder why they heard only a dial tone when
they lifted the receiver to their ears. It was my generation, born into
the world of telephones, raised by those who lived in a world without,
who mustered the patience to teach these things one day at a time.
When I learned that Chai Soua Vang, a Hmong refugee from Laos, had been
arrested in connection with a Wisconsin shooting that left six dead and
two wounded, my immediate reaction was to disassociate myself. "One drop
in the basket can taint the batch," Hmong say, because in the old
country, rodents often crawled into wicker baskets and left droppings
that, no matter how small, spread unwanted odors to soil entire batches
of clean rice.
I denounce unconditionally the acts of violence with which Mr. Vang
stands accused. But in light of his alleged motives, I have come to
claim a collective responsibility. If he wandered illegally onto private
property and in fact was met with racial taunts, as he claims, then this
tragedy is a metaphor for gaps in communication I still do not know how
to bridge. With our reasons for being in America not always understood,
being Hmong here meant that I was always wandering into private spaces,
uninvited.
It has been nearly 30 years since my parents came from Laos as refugees,
and still they work to find a valid place in America. My father was a
soldier with the Special Guerilla Units (SGU), recruited and trained by
the CIA to fight inside Laos during the Vietnam War. His role was to
guard part of the Ho Chi Minh trail and to fight encroaching North
Vietnamese forces. A grenade attack in 1968 left shrapnel in both his
legs. Five years later, Laos fell to Communism, and many Hmong feared
their direct ties to America would make them targets for retaliation.
Thousands evacuated, and some were eventually resettled to the United
States.
Assimilation in America has been difficult because the world from which
Hmong come is drastically different, and the conditions that brought
them here, abrupt. When I was in middle school, I warned my father not
to fish in certain places. He was angered and confused by rules of
licensing and legal versus illegal catches. "You call this the land of
freedom, but I am not free to fish where I please," he said. He reminded
me that he had, after all, fought alongside Americans who promised
relocation to the "land of freedom" if the war was lost. As a boy, my
father had picked up a bamboo fishing rod and caught anything he
pleased, from any river he wished. That defined for him what it meant to
be truly "free."
In the end, we wound up buying fish from the market. My father fished
only occasionally, where permitted.
My mother is a gardener who uses only grass for fertilizer. She would
oftentimes take my sister and me to the parking lots of private
businesses where we would gather piles of fresh lawn clippings into
trash bags. We later learned about private property, and eventually
bought a lawn mower to clip our own grass. But I remained sorry because
we could no longer gather enough grass to fertilize the whole garden.
Mediating between cultures meant more than simply conveying rules and
regulations or translating a set of English words into Hmong. It meant
explaining to Caucasian neighbors -- some of whom were inclined to say,
"Go back to your own country" -- that we had not come for economic gain,
but as refugees from a war lost in partnership with America.
Last year, 15,000 Hmong refugees from the Wat Thamkrobrak campgrounds
north of Bangkok, Thailand, were approved for resettlement to America.
Many have joined relatives in cities such as Fresno, Calif., and St.
Paul, Minn., where there are sizable Hmong populations. With more
expected over the next year, they too will need a bridge between worlds.
At first, I tried to separate myself from Mr. Vang, an attempt to avoid
guilt by ethnic association. When his ethnicity grabbed the national
spotlight, I feared that attempts made to understand the Hmong would,
under the circumstances, unfairly taint my people. Today, I am more
afraid that, if there is any truth behind a "cultural clash" as a
partial explanation for this tragedy, the bridge my generation tried to
build is not resilient enough. If that is true, if I have failed in my
role as mediator, I hope to learn and do better -- both for the new
Hmong refugees and for my Caucasian neighbors.
PNS contributor Pha Lo traveled to Asia in 2003 to
research Hmong refugees. |